http://stcamilluschicago.org/en/wp-content/uploads/2014/12/IMG_0350.jpg

St. Camillus Parish

St. Camillus Parish
5426 S. Lockwood Avenue
Chicago, IL 60638
(773) 767-8183

Mass Schedule

Daily: 7 AM, 8:30 AM (in Polish)

Saturday: 7:00 AM, 8:30 AM (in Polish), 5:00 PM

Sunday: 7:30 AM (in Polish), 9:00 AM, 10:30 AM (in Polish), 12:30 PM, 7:00 PM (In Polish)

.

Welcome to our Parish

fr. PaulThank you for visiting our website! Established in 1921 as Polish Parish, St. Camillus has grown into a multicultural community of over 1,000 families today. With services in both English and Polish languages, we continue to honor the traditions of our faith and welcome new members to our Parish family. I invite you to explore our website, learn about our history, about our Patron and hope to see you at one of our services soon. Welcome and God Bless you!



Fr. Pawel Furdzik, OCD, Pastor

News & Updates

  • Save the Date for 2017 Golden Wedding Anniversary Mass

    The Department of Parish Vitality and Mission is happy to announce that the annual Golden Wedding Anniversary Mass will take place at Holy Name Cathedral on Sunday, September 17, 2017, at 2:45 PM. Cardinal Blase J. Cupich will preside over this special Mass where 500 couples will rejoice in their 50th wedding anniversary.

    More information regarding the registration process will be released in April.

    We look forward to...

  • Rekolekcje Wielkopostne

    Serdecznie zapraszamy do udziału w rekolekcjach przygotowujących nas do Świąt Wielkanocnych. Rekolekcje będą trwały od niedzieli, 2 kwietnia do środy, 5 kwietnia.

    Rekolekcje wygłosi Ojciec Paweł Porwit, Karmelita z Krakowskiej Prowincji Karmelitów Bosych. Ojciec Paweł pracuje na misjach w Rwandzie. Dołóżmy starań, abyśmy mogli jak najwięcej skorzystać z nauk rekolekcyjnych.

    Msze św. z naukami rekolekcyjnymi:

    Niedziela, 2 kwiecień, 7:30, 10:30 rano i 7:00...

  • CzuwanieStraż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 1 kwietnia, 2017.
  • St. Camillus Ushers Meeting will be held on Tuesday, March 28th at 7:00 PM in the Rectory.

    Spotkanie Marszałków naszej parafii odbędzie się we wtorek, 28 marca, o godz. 7:00 wieczorem na plebanii.
  • orb_logoOPERATION RICE BOWL

    As part of our faith community's Lenten observance, Saint Camillus will participate in Catholic Relief Services' Lenten Program "Operation Rice Bowl". For many years Rice Bowl has inspired Catholics to pray, fast, learn and give and increase our understanding of our Global Community that connect with our Lenten Journey.

    We encourage you to participate in Operation Rice Bowl at home with your family and loved ones. Therefore, this weekend, our Ushers distribute Rice...

  • LENTEN DEVOTIONS/NABOŻEŃSTWA WIELKOPOSTNE

    Stations of the Cross/Droga Krzyżowa

    Friday/Piątek:

    6:00 PM in the English Language and 7:00 PM in the Polish language

    Lamentations/Gorzkie Żale

    Sunday/Niedziela:

    6:00 PM in Polish

  • Drogie Siostry i Drodzy Bracia w Chrystusie,

    Przynaglony pilną potrzebą piszę dziś do Was w sprawie ustawy HB 40 ustawodawstwa stanowego Illinois. Jeśli projekt tej ustawy zostanie zatwierdzony, to pieniądze podatników będą finansowały aborcję, odbieranie życia dziecku w łonie matki. Wszystko wskazuje na to, że jeśli nie podejmiemy działań, HB 40 może stać się obowiązującym prawem.

    Oprócz wykorzystywania funduszów stanowych do pokrywania kosztów aborcji za pośrednictwem programu...

  • February 9, 2017

    Dear Sisters and Brothers in Christ,

    It is with some urgency that I write to you today, about a bill in our Illinois legislature, HB 40. The bill in question, if passed, would use tax dollars to pay for taking the life of a child in the womb through an abortion. There are strong indications that HB 40 could be enacted into law if we fail to act.

    In addition to mandating state funding of abortion through the Medicaid program, HB 40 also calls for abortion coverage in...

  • 2016 End of Year Contribution Receipts

    Anyone wishing a receipt for donations to our parish during the year 2016—for tax purposes—is asked to contact the Rectory Office at 773-767-8183 during normal hours to request such a receipt. Please give your full name and address. Thank you!

    Pragniemy poinformować, że w chwili obecnej są dostępne zaświadczenia do rozliczeń podatkowych, o wysokości ofiar złożonych przez parafian na rzecz naszej parafii w roku 2016. Zainteresowanych prosimy o...

  • Thank YouThank You!

    Our sincere thanks is extended to owner of and director at the Richard—Midway Funeral Home, Jeffrey Anderzunas, for his gracious donation to St. Camillus of the 2017 religious appointment calendars in both English & Polish.

    Dziękujemy!

    Składamy serdeczne podziękowanie właścicielowi i dyrektorowi Domu Pogrzebowego Richard Midway Jeffrey Anderzunas za wydrukowanie i ofiarowanie kalendarzy religijnych na rok 2017.

Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development

Save the Date for 2017 Golden Wedding Anniversary Mass

Save the Date for 2017 Golden Wedding Anniversary Mass

The Department of Parish Vitality and Mission is happy to announce that the annual Golden Wedding Anniversary Mass will take place at Holy Name Cathedral on Sunday, September 17, 2017, at 2:45 PM. Cardinal Blase J. Cupich will preside over this special Mass where 500 couples will rejoice in their 50th wedding anniversary.

More information regarding the registration process will be released in April.

We look forward to celebrating this very special Mass with Jubilarian couples from across the Archdiocese of Chicago.

Rekolekcje Wielkopostne

Rekolekcje Wielkopostne

Serdecznie zapraszamy do udziału w rekolekcjach przygotowujących nas do Świąt Wielkanocnych. Rekolekcje będą trwały od niedzieli, 2 kwietnia do środy, 5 kwietnia.

Rekolekcje wygłosi Ojciec Paweł Porwit, Karmelita z Krakowskiej Prowincji Karmelitów Bosych. Ojciec Paweł pracuje na misjach w Rwandzie. Dołóżmy starań, abyśmy mogli jak najwięcej skorzystać z nauk rekolekcyjnych.

Msze św. z naukami rekolekcyjnymi:

Niedziela, 2 kwiecień, 7:30, 10:30 rano i 7:00 wieczorem

Poniedziałek, 3 kwiecień; Wtorek, 4 kwiecień; Środa, 5 kwiecień - 10:30 rano i 7:00 wieczorem.

W czasie rekolekcji od poniedziałku do środy nie będzie Mszy świętej o godz. 8:30 rano.

Spowiedź święta:

Od poniedziałku do środy - od godz. 10:00 do 11:30 rano oraz od 6:30 do 8:00 wieczorem

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa

CzuwanieStraż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 1 kwietnia, 2017.

St. Camillus Ushers Meeting/Spotkanie Marszalków

St. Camillus Ushers Meeting will be held on Tuesday, March 28th at 7:00 PM in the Rectory.

Spotkanie Marszałków naszej parafii odbędzie się we wtorek, 28 marca, o godz. 7:00 wieczorem na plebanii.

OPERATION RICE BOWL/ AKCJA MISECZKA RYZU

orb_logoOPERATION RICE BOWL

As part of our faith community's Lenten observance, Saint Camillus will participate in Catholic Relief Services' Lenten Program "Operation Rice Bowl". For many years Rice Bowl has inspired Catholics to pray, fast, learn and give and increase our understanding of our Global Community that connect with our Lenten Journey.

We encourage you to participate in Operation Rice Bowl at home with your family and loved ones. Therefore, this weekend, our Ushers distribute Rice Bowls after all Masses at each exit of our Church.

AKCJA MISECZKA RYŻU

W dniu dzisiejszym przy wyjściu z Kościoła, panowie marszałkowie rozprowadzają skarbonki na naszą coroczną akcję “Miseczka Ryżu”. Realizacja tej akcji polega na zabraniu ze sobą do domu otrzymanej skarbonki, do której wierni przez okres Wielkiego Postu odmawiając sobie kupowania słodyczy czy innych używek, zaoszczędzone pieniądze składają do skarbonki a po Świętach Wielkanocnych zwracają je do kościoła. Do tej akcji mogą włączyć się zarówno dorośli jak również i dzieci.

Zachęcamy do włączenia się w akcję pomocy najbardziej biednym, potrzebującym i głodującym w świecie.

Lenten Devotions/NABOŻEŃSTWA WIELKOPOSTNE

LENTEN DEVOTIONS/NABOŻEŃSTWA WIELKOPOSTNE

Stations of the Cross/Droga Krzyżowa

Friday/Piątek:

6:00 PM in the English Language and 7:00 PM in the Polish language

Lamentations/Gorzkie Żale

Sunday/Niedziela:

6:00 PM in Polish

Action Regarding Illinois House Bill 40 (Polish)

Drogie Siostry i Drodzy Bracia w Chrystusie,

Przynaglony pilną potrzebą piszę dziś do Was w sprawie ustawy HB 40 ustawodawstwa stanowego Illinois. Jeśli projekt tej ustawy zostanie zatwierdzony, to pieniądze podatników będą finansowały aborcję, odbieranie życia dziecku w łonie matki. Wszystko wskazuje na to, że jeśli nie podejmiemy działań, HB 40 może stać się obowiązującym prawem.

Oprócz wykorzystywania funduszów stanowych do pokrywania kosztów aborcji za pośrednictwem programu Medicaid, ustawa HB 40 proponuje również pokrywanie kosztów aborcji z ubezpieczeń zdrowotnych pracowników stanowych. Zezwala także, by wykorzystywano pieniądze podatników na udzielanie dotacji dla organizacji kierujących na konsultacje w celu dokonania aborcji, udzielających takich konsultacji lub dokonujących aborcji, np. dla organizacji Planned Parenthood. Wykorzystywanie funduszy stanowych dla wszystkich powyższych zamierzeń jest aktualnie zakazane przez prawo stanu Illinois.

W przeszłości zabieraliśmy głos w imieniu tych, którzy nie mają głosu, bez względu na to, czy byli to imigranci, uchodźcy, ubodzy czy bezrobotni. Teraz raz jeszcze musimy zabrać głos w imieniu nienarodzonych dzieci, które są najsłabszymi istotami pośród nas.

Musimy sprawić, aby nasi ustawodawcy wiedzieli, że podatnicy nie powinni być zmuszani do opłacania odbierania ludzkiego życia. W istocie, pieniądze podatników powinny być wykorzystywane do finansowania usług prenatalnych dla ubogich i opieki nad dziećmi dla pracujących matek, jak również na poszerzenie możliwości udzielenia opieki zdrowotnej potrzebującym.

Proszę, abyście dołączyli do mnie w promowaniu każdego życia przez nakłanianie ustawodawców stanowych do odrzucenia HB 40 i do pracy nad przyjęciem budżetu, który sfinansowałby wszelkie podstawowe usługi socjalne. Wkrótce rozpocznie się Wielki Post. Post jest słowem, które oznacza „czas wiosny”, czas nowego życia. Niech tegoroczny Wielki Post będzie czasem świętowania życia przez ochronę nowego życia i świętowania nadziei, jaką przynoszą na świat narodziny dziecka.

Szczerze oddany Wam w Chrystusie,

Kardynał Błażej Cupich, Arcybiskup Chicago

Jeśli potrzebujesz pomocy w znalezieniu nazwiska swojego reprezentanta lub w przesłaniu jemu / jej wiadomości, prosimy odwiedzić stronę: www.ilcatholic.org lub zadzwonić do biura Catholic Conference of Illinois w Chicago pod numer telefonu: 312-368-1066 lub do biura w Springfield pod numer: 217-528-9200.

Action Regarding Illinois House Bill 40 (English)

February 9, 2017

Dear Sisters and Brothers in Christ,

It is with some urgency that I write to you today, about a bill in our Illinois legislature, HB 40. The bill in question, if passed, would use tax dollars to pay for taking the life of a child in the womb through an abortion. There are strong indications that HB 40 could be enacted into law if we fail to act.

In addition to mandating state funding of abortion through the Medicaid program, HB 40 also calls for abortion coverage in state employees’ health care plans. It also allows for the use of tax dollars to fund grants to organizations that refer, counsel for and perform abortions, e.g., Planned Parenthood. All of these state-funded mandates are currently prohibited by Illinois law.

We have raised our voices in the past for those who have no voice, whether they be the immigrant or the refugee, the poor, or the unemployed. We now need to speak for the children in the womb, who are the weakest among us.

We need to let our elected officials know that taxpayers should not be forced to fund the taking of human life. In fact, tax money should be used to fund prenatal services for the poor and child care for working mothers, as well as expand health-care options for those in need.

Please join me in advocating for all life by urging your state representative to reject HB 40 and work instead to pass a budget that funds all essential services. The Season of Lent begins soon. Lent is a word that means “springtime,” the time of new life. Let us make this Lent a celebration of life by protecting the new life and hope the birth of a child brings to the world.

Sincerely yours in Christ,

Cardinal Blase Cupich, Archbishop of Chicago

If you need assistance in determining the name of your lawmaker, or in sending a message to him or her, go to www.ilcatholic.org or call the Catholic Conference at its Chicago office at 312-368-1066 or its Springfield office at 217-528-9200.

2016 End of Year Contribution Receipts

2016 End of Year Contribution Receipts

Anyone wishing a receipt for donations to our parish during the year 2016—for tax purposes—is asked to contact the Rectory Office at 773-767-8183 during normal hours to request such a receipt. Please give your full name and address. Thank you!

Pragniemy poinformować, że w chwili obecnej są dostępne zaświadczenia do rozliczeń podatkowych, o wysokości ofiar złożonych przez parafian na rzecz naszej parafii w roku 2016. Zainteresowanych prosimy o kontakt telefoniczny z kancelarią parafialną 773-767-8183.

Thank You!/Dziękujemy!

Thank YouThank You!

Our sincere thanks is extended to owner of and director at the Richard—Midway Funeral Home, Jeffrey Anderzunas, for his gracious donation to St. Camillus of the 2017 religious appointment calendars in both English & Polish.

Dziękujemy!

Składamy serdeczne podziękowanie właścicielowi i dyrektorowi Domu Pogrzebowego Richard Midway Jeffrey Anderzunas za wydrukowanie i ofiarowanie kalendarzy religijnych na rok 2017.

Altar Flowers/ Kwiaty do Ołtarza

Altar Flowers

At the entrance to the church is a donation box dedicated to flowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh flowers that will decorate our church. Thank you for your generosity.

Kwiaty do Ołtarza

Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na ofiary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wszystkim ofiarodawcom składamy serdeczne Bóg zapłać!