Religious Education

Religious Education Program

Under the coordination of Ms. Hanna M. Drewniak, Coordinator of Religious Education, CCD classes are taught in the Polish and English languages, grades K through 8. Our teachers give their time and knowledge to teach the children “The Word of God” and “Christian Living”  that will be with them for the rest of their lives. These classes are offered to children who are attending  public school, and any other child who wants to learn about our Catholic religion.

Classes in English language are held on Tuesday evenings from 6:00 to 7:00 PM in the St. Camillus school building.

Classes in Polish language are held on Friday afternoons from 5:00 to 6:00 PM and Saturday mornings from 9:00 – 10:00 AM in the St. Camillus school building. Our second, Palos Hills, location holds Saturday afternoon classes from 12:00 to 1:00 PM.

To register your child for religious education classes please contact our rectory office at 773-767-8183, Monday through Friday from 12:00 PM—5:00 PM. Registration for the next school year begins in the middle of August and ends in the end of August.

Tuition:
Registered parishioners
1 child – $140 per year and $50 for each additional child.
(Example: if you are parishioner and you have 2 children, tuition will be $190, for 3 or more children – $240)

Non – Parishioners
1 child – $180 per year and $70 for each additional child.
(Example: if you are not our parishioner and you have 2 children, tuition will be $250, for 3 or more children – $320)

Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development

Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata

Chrystus Krol 3Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata

Na niedzielę, 26 listopada, przypada Uroczystość Chrystusa Króla Wszechświata. Z tej racji Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na specjalną Mszę świętą, która rozpocznie się o godz. 3:00 po południu, a bezpośrednio po Mszy świętej na specjalne nabożeństwo w intencji wszystkich żyjących i zmarłych członków Straży Honorowej Najświętszego Serca Pana Jezusa.

Thanksgiving

thanksgiving 2 On Thursday, November 23rd and Friday, November 24th, in observance of Thanksgiving Day our Rectory Office will be closed.

Masses are scheduled as follows: 7:00 AM (Engl.) & 8:30 AM (PL).

Happy Thanksgiving

W najbliższy czwartek, 23 listopada przypada Dzień Dziękczynienia.

Msze św. w naszym kościele będą odprawione o godz. 7:00 rano w jęz. angielskim oraz o godz. 8:30 rano w języku polskim.

Pragniemy poinformować, że kancelaria parafialna będzie nieczynna w czwartek oraz piątek. Życzymy wszystkim miłego przeżycia Dnia Dziękczynienia w gronie rodziny i przyjaciół.

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa

CzuwanieStraż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 2 grudnia, 2017 .

The Mass Intention Book for 2018

The Mass Intention Book for 2018

As of July 3rd the Mass intention book for 2018 year is open for your Mass intentions. To order the Masses please contact our parish rectory office during regular office hours from 9:00 AM to 6:00 PM Monday, Tuesday, Thursday and Friday; 9:00 AM to 8:00 PM, on Wednesday.

Please note:

Multiple intentions will be accepted for Sunday Masses at 7:30 AM and 7:00 PM in the Polish language, 9:00 AM in the English language.

During the week 7:00 AM Mass—in English, 8:30 AM Mass—in Polish.

The donation for the intention is $10.00.

Książka z Intencjami na 2018 rok

Pragniemy poinformować, że książka na Msze św. na rok 2018 jest otwarta od poniedziałku, 3 lipca. Zainteresowani zamawianiem Mszy św. na przyszły rok proszeni są o zgłaszanie się do biura parafialnego.

First Friday/Pierwszy Piatek

First Friday - December 1, 2017.

Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM.

Pierwszy Piatek - 1 grudzie, 2017.

Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM oraz o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem.

Thank You!/Dziękujemy!

Thank YouThank You!

Our sincere thanks is extended to owner of and director at the Richard—Midway Funeral Home, Jeffrey Anderzunas, for his gracious donation to St. Camillus of the 2017 religious appointment calendars in both English & Polish.

Dziękujemy!

Składamy serdeczne podziękowanie właścicielowi i dyrektorowi Domu Pogrzebowego Richard Midway Jeffrey Anderzunas za wydrukowanie i ofiarowanie kalendarzy religijnych na rok 2017.

Altar Flowers/ Kwiaty do Ołtarza

Altar Flowers

At the entrance to the church is a donation box dedicated to flowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh flowers that will decorate our church. Thank you for your generosity.

Kwiaty do Ołtarza

Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na ofiary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wszystkim ofiarodawcom składamy serdeczne Bóg zapłać!