Father WACLAW LECH, OCD

O. Waclaw zapr.

Father Waclaw (Wenceslaus) of St Stanislaus, Bishop and Martyr – Lucjan Lech, is a priest of the Discalced Carmelite Fathers Order. He was born on January 16, 1948 in the locality of Karsy Duze in the parish of Pacanow, Diocese of Kielce, Poland. He completed studies in Philosophy at Poznan and in Theology at Krakow in the Major Seminary of the Discalced Carmelite Fathers. He received his priestly ordination in Krakow on June 21, 1974. In 1980, he graduated from Catholic Academy in Warsaw after studies in canon law. From 1974 to1984, he was involved in catechesis for high school youth and pastoral ministry among university students in Wroclaw, Warsaw, Krakow, and Lodz. In 1987 he became pastor of the parish Kluszkowce in the Polish Highlanders, in the Archdiocese of Krakow. In 1988, he came to the United States, to the Discalced Carmelite Fathers monastery in Munster, Indiana. He is chaplain of many Polish-American organizations in Chicago and vicinity. He has worked in pastoral ministry among Polish-Americans at the parishes of St. Bruno (1989-1990) and St Priscilla (1994-2003). In August of 2003, he assumed pastoral duties at St. Camillus parish, receiving in October of that year the appointment as administrator of our parish. On October 21, 2004, Francis Cardinal George, Archbishop of the Archdiocese of Chicago, appointed Father Waclaw pastor of St. Camillus Parish.

Ojciec Wacław od św. Stanisława Biskupa i Męczennika, Lucjan Lech jest kapłanem z Zakonu Ojców Karmelitów Bosych. Urodził się 16 stycznia 1948 roku w miejscowości Karsy Duże, parafia Pacanów, diecezja kielecka. Ukończył Studia Filozoficzne w Poznaniu oraz Teologiczne w Krakowie w Wyższym Seminarium Duchownym Ojców Karmelitów Bosych. Święcenia kapłańskie otrzymał w Krakowie 21 czerwca 1974 roku. W 1980 roku został absolwentem Akademii Teologii Katolickiej w Warszawie po studiach prawa kanonicznego. W latach 1974 – 1984 był katechetą młodzieży szkół średnich oraz duszpasterzem młodzieży akademickiej m.in. we Wrocławiu, Warszawie, Krakowie i Łodzi. W okresie Adwentu i Bożego Narodzenia w 1983 r. przebywał w Iraku z posługą duszpasterską dla Polaków na kontraktach budowlanych. W latach 1984 – 1987 był proboszczem parafii Kluszkowce, na Podhalu, w diecezji krakowskiej. W 1988 roku przybył do Stanów Zjednoczonych do klasztoru Ojców Karmelitów Bosych w Munster, Indiana. Jest kapelanem wielu organizacji polonijnych w Chicago i okolicy:: Związku Podhalan w Północnej Ameryce, Stowarzyszenia Weteranów Armii Polskiej, Klubu im. Gen. Kazimierza Pulaskiego, Stowarzyszenia Obywateli Jana Pawła II. O. Wacław jest również członkiem Związku Narodowego Polskiego. Pracował w duszpasterstwie polonijnym przy parafiach św. Brunona (1989 – 1990) oraz św. Pryscilli (1994 – 2003) w Chicago.
W sierpniu 2003 roku podjął obowiązki duszpasterskie w parafii św. Kamila otrzymując w październiku nominację na administratora tejże parafii. W dniu 21 października 2004, roku Arcybiskup Archidiecezji Chicagowskiej, Ks. Kardynał Francis George mianował Ojca Wacława proboszczem parafii św. Kamila w Chicago.

Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development

2018 WIELKI TYDZIEŃ – HOLY WEEK SCHEDULE

2018 WIELKI TYDZIEŃ - HOLY WEEK SCHEDULE

MONDAY, TUESDAY, WEDNESDAY - MARCH 26, 27, 28 Masses - Msze św. 7:00 AM, 8:30 AM THERE WILL BE NO CONFESSIONS HEARD ON HOLY THURSDAY, GOOD FRIDAY OR HOLY SATURDAY!

NIE BĘDZIE SPOWIEDZI W WIELKI CZWARTEK, WIELKI PIĄTEK ORAZ W WIELKĄ SOBOTĘ!

HOLY THURSDAY/WIELKI CZWARTEK–MARCH 29th

Mass of the Lord’s Supper (English) 6:00 PM

Holy Rosary by Members of St. Vincent de Paul 7:00 PM

Msza św. Ostatniej Wieczerzy (w jęz. polskim) 8:00 PM

Adoration until 12:00 Midnight/Adoracja Najświętszego Sakramentu do północy

GOOD FRIDAY/WIELKI PIĄTEK – MARCH 30th

Good Friday Liturgy (Eng.) 5:00PM

Liturgia Wielkiego Piątku (Pol.) 7:00PM

Lamentations – Gorzkie Żale 9:00PM

Station of the Cross in Polish/Droga Krzyżowa po polsku 12:30AM

Adoration all night - Adoracja całą noc.

HOLY SATURDAY/WIELKA SOBOTA – MARCH 31st

Food Blessing – Święcenie pokarmów 10:00 AM – 1:00 PM (every 15 minutes/co 15 minut)

Easter Vigil Mass (BL)–Liturgia Wielkiej Soboty (dwujęzyczna) 7:00 PM

ON GOOD FRIDAY & HOLY SATURDAY THE CHURCH WILL BE OPENED FOR ADORATION ALL NIGHT. W WIELKI PIĄTEK I W WIELKĄ SOBOTĘ KOŚCIÓŁ BĘDZIE OTWARTY CAŁĄ NOC. ZACHĘCAMY DO ADORACJI NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU

EASTER SUNDAY/NIEDZIELA WIELKANOCNA – APRIL 1st

Resurrection Mass – Procesja i Msza św. Rezurekcyjna 6:00AM (Pol.)

Masses - Msze św.: 9:00AM (Eng.), 10:30 AM (Pol.)

NO EVENING MASS/NIE BĘDZIE MSZY ŚW. WIECZOREM O GODZ. 7:00 PM

EASTER MONDAY/PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY – APRIL 2nd

Masses - Msze św.: 7:00 AM (Engl.), 10:30 AM (Pol.), 7:00PM (Pol.)

100 Rocznica Odzyskania przez Polskę Niepodległości

100 Rocznica Odzyskania przez Polskę Niepodległości

W roku bieżącym przypada 100-na rocznica Odzyskania Niepodległości przez Polskę. Centralne odchody tej rocznicy wśród Polonii Chicago będą miały miejsce w sobotę 19-go maja w Millenium Park o godz 12:00 w południe.

Prezydent Polski Andrzej Duda i jego małżonka zapowiedzieli swoją obecność i będzie to największe wydarzenie roku z udziałem Prezydenta Andrzeja Dudy poza granicami Polski.

Jest to wyjątkowa okazja, aby podkreślic znaczenie i obecność Polonii w Chicago.

Pragniemy zaprosić parafian do uczestnictwa w tych wydarzeniach. Pragniemy pomóc rodakom w dostaniu się do Millenium Park i przygotować autobusy, które odjadą z parafialnego parkingu, a po zakończeniu uroczystości przywiozą ludzi z powrotem na parking.

Padajemy dziś tę informację, a szczegóły będą przekazywane w późnieszym terminie. Zachęcamy do udziału, a chętni na wyjazd będą zapisywani po świętach Wielkanocnych.

Sprzątanie kościoła

Sprzątanie kościoła

Składamy serdeczne Bóg zapłać dla wszystkich, którzy pomagają przy sprzątaniu naszego kościoła. Osoby, które chciałyby włączyć się w pomoc zapraszamy w każdą sobotę po Mszy św. o godz. 8:30 rano.

Perpetual Help devotion/Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy

Perpetual Help devotion

On Saturday, April 14th, at 7:00 PM in our church the Mother of Perpetual Help devotion will take place. Everyone is invited to join us in prayer.

Nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy

W sobotę 14 kwietnia, o godz. 7:00 wieczorem w naszym kościele odbędzie się nabożeństwo do Matki Bożej Nieustającej Pomocy. Serdecznie zapraszamy.

Changes in our Mass Schedule/Zmiany w naszym rozkładzie Mszy świętych

Changes in our Mass Schedule

In accordance with the changes and reorganization of our parish community life, starting from January 1st, 2018 there will no longer be Mass at 12:30PM in the English language. This decision is the result of looking for savings and a continuation of propositions and discussions from the whole last year. In addition, we have a smaller number of active priests than we had before at our parish. This is why we ask and encourage our faithful who attend Mass at 12:30PM to continue to attend Masses at 5:00PM on Saturday or 9:00AM on Sunday.

Zmiany w naszym rozkładzie Mszy świętych

W związku z przemianami i reorganizacją życia w naszej wspólnocie parafialnej, poczynając od 1 stycznia, 2018 roku w niedziele nie będzie Mszy św. o godz. 12:30 po południu w języku angielskim. Decyzja ta jest wynikiem pewnej formy oszczędności i kontynuacją propozycji i rozważań, które miały miejsce w ciągu całego minionego roku oraz zmniejszonej liczby kapłanów pracujących w naszej parafii. Dlatego prosimy i zachęcamy wiernych, którzy uczęszczają na Mszę świętą o godzinie 12:30 by brali udział w Mszy świętej o godzinie 10:30 AM lub w innej polskiej Mszy świętej.

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa

Czuwanie

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryji za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 7 kwietnia, 2018.

The Mass Intention Book for 2019

The Mass Intention Book for 2019

As of March 1st, 2018 the Mass intention book for 2019 year will be open for your Mass intentions. To order the Masses please contact our parish rectory office during regular office hours from 9:00 AM to 11:00 AM and 5:00 PM to 7:00 PM Monday thru Friday.

Please note:

Multiple intentions will be accepted for Sunday Masses at 7:30 AM and 7:00 PM in the Polish language, 9:00 AM in the English language.

During the week 7:00 AM Mass—in English, 8:30 AM Mass—in Polish.

The donation for the intention is $10.00.

Książka z Intencjami na 2019 rok

Pragniemy poinformować, że książka na Msze św. na rok 2019 będzie otwarta od czwartku, 1 marca, 2018. Zainteresowani zamawianiem Mszy św. na przyszły rok proszeni są o zgłaszanie się do biura parafialnego od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 11:00 rano oraz od 5:00 do 7:00 wieczorem.

First Friday/Pierwszy Piatek

First Friday - April 6, 2018.

Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 8:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:00PM.

Pierwszy Piatek - 6 kwiecień, 2018.

Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 8:30 AM i o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:00 wieczorem.

Thank You!/Dziękujemy!

Thank You!

Our sincere thanks is extended to owner of and director at the Richard—Midway Funeral Home, Jeffrey Anderzunas, for his gracious donation to St. Camillus of the 2018 religious appointment calendars in both English & Polish.

Dziękujemy!

Składamy serdeczne podziękowanie właścicielowi i dyrektorowi Domu Pogrzebowego Richard Midway Jeffrey Anderzunas za wydrukowanie i ofiarowanie kalendarzy religijnych na rok 2018.

Altar Flowers/ Kwiaty do Ołtarza

Altar Flowers

At the entrance to the church is a donation box dedicated to flowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh flowers that will decorate our church. Thank you for your generosity.

Kwiaty do Ołtarza

Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na ofiary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wszystkim ofiarodawcom składamy serdeczne Bóg zapłać!