REV. JACEK CHODZYNSKI

REV. JACEK CHODZYNSKI, OCD -RESIDENT

I was born in Cracow, Poland, on November 12, 1962. My parents were Thaddeus and Leokadia. My Dad was an economist and Mom a teacher. I write, “was”, because both of them were called by God from this life several years ago, and I hope that the Good Lord has prepared a place for them in his Heavenly Kingdom. I have one sister, Dorothy, and a brother-in-law, Mark. They still live and work in Cracow. My childhood home was very close to the Discalced Carmelite Fathers’ Monastery/Seminary on Rakowicka Street. Perhaps that is why, when I was 7 years old, my Dad brought me to their Church to sign me up as an altar boy. I can say, then, that I have known the Discalced Carmelites from my childhood, and – perhaps – my vocation to the Religious Life and Priesthood began back then. I have known our Pastor here at Saint Camillus, Fr. Waclaw Lech, OCD, from that time (about 1970), in which he was still a seminarian in Cracow.

I attended both grade and high school in Cracow. On June 19, 1981, I entered the Carmelite Novitiate in Czerna, a village near Cracow. I received the Carmelite habit on July 11, 1981, and professed my first Religious Vows on July 11, 1982, also in Czerna. From August 1982 until August 1984, I studied philosophy at the Carmelite Seminary in Poznan. Then I went to the Carmelite Seminary in Cracow to study theology. On June 1, 1988, I was Ordained to the Priesthood in Czerna by Bishop Casimir Gorni. After my Ordination, I was assigned to our Monastery in Zawoja for two years, then to Czerna for three years. In June of 1993, I was chosen to be Provincial Bursar, a post which I held for 15 years. I arrived in Chicago on June 29, 2008, to help here at the Parish of Saint Camillus.

Web Design MymensinghPremium WordPress ThemesWeb Development

DECREE OF EXTINCTIVE UNION OF ST. CAMILLUS PARISH AND ST. JANE DE CHANTAL PARISH

Sprzątanie kościoła

Sprzątanie kościoła

Składamy serdeczne Bóg zapłać dla wszystkich, którzy pomagają przy sprzątaniu naszego kościoła. Osoby, które chciałyby włączyć się w pomoc zapraszamy w każdą sobotę po Mszy św. o godz. 8:30 rano.

Our Lady of Fatima Devotion/Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej

Our Lady of Fatima

On Saturday, October 12, at 7:00 PM in our church the Our Lady of Fatima devotion will take place. Everyone is invited to join us in prayer.

Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej

W sobotę 12 października, o godz. 7:00 wieczorem w naszym kościele odbędzie się Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej. Serdecznie zapraszamy.

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa

Czuwanie

Straż Honorowa Najświętszego Serca Pana Jezusa serdecznie zaprasza na czuwanie nocne, w intencji wynagradzającej Najświętszemu Sercu Jezusa i Maryi za grzechy nasze, naszych rodzin i całego świata, które rozpocznie się o godz. 7:00 wieczorem 7 września, 2019.

First Friday/Pierwszy Piatek

First Friday - September 6, 2019.

Holy Masses: in English at 7:00 AM, in Polish at 10:30am and 7:00 PM. Confessions: after the 7:00AM Holy Mass and from 6:30PM.

Pierwszy Piątek - 6 września, 2019.

Msze święte: godz. 7:00 AM w języku angielskim oraz o godz. 10:30 AM i o godz. 7:00 PM w języku polskim. Spowiedź święta: po Mszy świętej o godz. 7:00 rano oraz od godz. 6:30 wieczorem.

Thank You!/Dziękujemy!

Thank You!

Our sincere thanks is extended to owner of and director at the Richard—Midway Funeral Home, Jeffrey Anderzunas, for his gracious donation to St. Camillus of the 2019 religious appointment calendars in both English & Polish.

Dziękujemy!

Składamy serdeczne podziękowanie właścicielowi i dyrektorowi Domu Pogrzebowego Richard Midway Jeffrey Anderzunas za wydrukowanie i ofiarowanie kalendarzy religijnych na rok 2019.

Altar Flowers/ Kwiaty do Ołtarza

Altar Flowers

At the entrance to the church is a donation box dedicated to flowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh flowers that will decorate our church. Thank you for your generosity.

Kwiaty do Ołtarza

Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na ofiary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię. Wszystkim ofiarodawcom składamy serdeczne Bóg zapłać!